150 American POWs were herded into air-raid shelters and burnt alive on the news that MacArthur had invaded. | ที่เชลยศึกกว่า 150 คน ถูกต้อนให้เข้าไปอยู่.. ในหลุมหลบภัยทางอากาศ แล้วเผาทั้งเป็น เมื่อมีข่าวว่านายพลแมคอาเธอร์จะทำการบุก |
He's got us digging air-raid shelters instead. | ตอนนี้มันให้เราขุดหลุมหลบภัยทางอากาศแทน |
So now it's an air-raid shelter, is it? | ดังนั้นตอนนี้มันเป็นที่พักพิง อากาศโจมตีมันคืออะไร? |
It is either a room for gassing already dead corpses, or it's an air-raid shelter? | มันเป็นทั้งห้องพักสำหรับแก๊สศพ ที่ตายไปแล้ว หรือมันเป็นที่พักพิงโจมตีทาง อากาศ? |
An air-raid shelter? | ที่พักอาศัยโจมตีทางอากาศ? |
And the placing of this so-called "air-raid shelter," | และการวาง นี้เรียกว่าพักพิงอากาศโจมตี |